應該很多人對「蛋酥西魯肉」這個餐點名稱有點陌生,但這可是宜蘭的名菜喔!
首先,西魯肉和魯肉飯完全不一樣,不要誤會啦。如果真的要說和什麼料裡很像,應該是白菜滷喔~
「西魯」據說是由日文的「湯」(しる shiru)諧音而來(註),從這件事就可以想見它湯湯水水的樣子了吧!
相傳是因為早期經濟不好,宜蘭人家中沒有肉類食材。但在逢年過節時,又希望菜色能看起來很豐富,所以就把手邊的食材全切成細絲,再勾芡成羹。這也是有些人會稱這道菜為「雜菜羹」的原因喔~
因為有各式食材,再加上宜蘭人的秘密武器,蛋酥,這道菜就變得十分豐盛,西魯肉也漸漸成為宜蘭著名的辦桌菜。
吃西魯肉一定要加上蛋酥才是道地的宜蘭吃法!
蛋酥的作法超酷的,是用「炸」的!
把蛋液倒在有洞的勺子上,讓蛋液經由孔洞進入油鍋,等蛋液稍微成形後,再把蛋液攪散,讓它們均勻受熱,在油中被炸得金黃酥脆,甚至有點焦焦的,就可以起鍋啦~
還記得昨天說的嗎?因為早期少有機會吃到肉,才發展出西魯肉這道料理。而會發展出蛋酥,就是因為蛋被炸成條狀,就像肉絲一樣,可以滿足大家想吃肉的慾望。
所以說,以前的蛋酥西魯肉其實沒有肉,但是我們的餐點有加入豬肉片,讓大家有雙倍享受!
註:しる在日文的漢字其實是「汁」。例如:味噌湯(みそしる)的日文漢字是「味噌汁」。

沒有留言:
張貼留言